扇贝英语地道表达法(第2期)

各位同学kuku~水豚豚又来和大家一起学习地道表达法啦ku~ The broken pipe sends up a column of water. 破裂的水管喷出了一股水柱。 c…

各位同学kuku~水豚豚又来和大家一起学习地道表达法啦ku~

The broken pipe sends up a column of water.
破裂的水管喷出了一股水柱。

column可以表示“柱状物”的意思,所以a column of water就是“一股水柱”。column还可以表示“(数字或单词的)列”,例如:

You should memorize all the words in this column.
你应该熟背这一列的所有单词。

知识拓展点:
column还可以用来表示“(报纸或杂志的)专栏”,而“专栏作家”我们则可以用columnist这个单词来表示。

A columnist is a person who writes articles for columns.
专栏作家是为专栏写文章的人。

Are you absolutely sure you want to drop out of school?
你百分之百确定你想退学?

drop out本意是“退出;脱离”的意思,根据语意,例句中drop out of school就是“退学”的意思。如果我们把drop out这两个单词连起来,变成dropout,这个单词就表示“辍学者”的意思。

It’s hard for him to find a job because he’s a high school dropout.
他很难找到工作,因为他高中就辍学了。

知识拓展点:
dropout除了表示“辍学者”的意思外
扇贝英语地道表达法(第2期)插图
,还可以用来表示“隐士,遁世者”。比如那些归隐山林的隐士,在英语中我们就可以说他们是dropout。

Some stars are hardly visible to the naked eye.
有些星星肉眼几乎看不见。

visible是“看得见的,可见”的意思,这个单词的反义词是invisible,即在visible前面加上表示否定的前缀-in。

naked是一个形容词,表示“裸体的;赤裸裸的 (行为等)”。naked eye就是“裸眼,肉眼”的意思啦。

知识拓展点:
你知道naked truth是什么意思吗?从字面上看,naked truth是“赤裸裸的事实”,也就是“一眼就能看穿的事实”。所以,这个短语就表示“明摆着的事实”。

I know you will find it hard to believe, but the naked truth is that he was arrested.
我知道你会觉得难以置信,但是他被捕了是明摆着的事实。

Dripping water wears away a stone not with its strength, but with its constancy.
滴水穿石靠的不是强度,而是持久。

wear除了可以表示“穿着”这个我们常见的意思外,还有“磨损,磨坏”的意思。所以,dripping water wears away a stone就表示“滴水穿石”的意思。

知识拓展点:
wear out这个短语有两种含义。既可以表示“用坏,用尽”:

He loves jogging so his sneakers always wear out quickly.
他喜欢慢跑,所以他的运动鞋总是很快磨坏。

wear out还可以用来表示“使筋疲力尽”:

The past few days have worn her out.
过去的那几天让她累坏了。

Notice: The
扇贝英语地道表达法(第2期)插图1
content above
扇贝英语地道表达法(第2期)插图2
(including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部