近年来,越来越多的人开始学习英语。无论是因为工作需要,还是为了旅游或者提高自身素质,英语都成为了人们的必修课。在学习英语的过程中,很多人发现口语是最难攻克的一项,而在口语中,很多人又会犯一些常见的错误,例如“放屁英语”。
“放屁英语”指的是那些听起来很正常,但实际上意思不通的语法和用词方式,同样,有些人会在英语口语中使用类似的“放屁英语”,觉得很顺口,但实际上表达的意思却让人摸不着头脑。下面我们就一起来看看几个比较常见的“放屁英语”以及正确的表达方式。
1. “Long time no see”
这个翻译很多人都知道,直译过来就是“好久不见”,但实际上,在英语中并不是一个正常的表达方式,通常更自然的说法应该是“it’s been a while since we last met”或者“it’s been a long time since we saw each other”,这样语言更地道更自然。
2. “How do you do”
不少人在初次见面时会用这个问候语,似乎非常正式,但实际上很少有英语使用者会这样说
,更普遍的问候语是“hi”或“hello”,或者直接问候“how are you doing”也很正常。
3. “I am agree”
这个翻译
听起来很奇怪,正确的表达方式是“I agree”,我们不能说“am”和“agree”,而是要用动词“be”和形容词“agree”的正确结合方式。
4. “I am boring”
这个表达方式常常被误用,例如当我们想表达“我感到无聊”的时候,我们不能说“I am boring”而是要说“I am bored”,这样更符合英语的表达习惯。
5. “I am sorry for your loss”
这一表达在中国人之间非常常见,但实际上在英语中并不常见,更常见的表达方式是“I’m sorry to hear that”,或者更加正式、专业的表达方式是“I offer my condolences”。
总之,在学习英语口语的过程中,我们需要尽力回避这些“放屁英语”,真正掌握比较具有应用价值的英语表达方式。通过反复练习和实践,我们的英语口语一定会有所提高,真正成为一名地道的英语使用者。