【导读】专业外教一对一在线教育,量身定制课程,地道英语发音,请查找(试听地址:)
王宝强的离婚案现已震动了全世界的我国人区域,群众的重视度甚至跨越了里约奥运会。今日咱们也一同来看看关于这起离婚案的有关英语表达。
commit adultery犯通奸
adulterer 男性的通奸者
adulteress 女人的通奸者
amour 奸情
screwing(和或人)发生性联络
they say he’s screwing the boss’s wife. 他们说他和老板的老婆有染。
be carrying on with sb.与或人有不合理的男女联络.
people are whispering that the boss has been having it off with his secretary. 我们在悄然谈论,老板和他的女秘书一向有不合理的男女联络.
unfaithful 出轨=having committed adultery不忠
i think my spouse may be unfaithful to me.我觉得我的爱人/爱人可以不忠于我。
having an affair有外遇
after they separated , we found out she had been having an affair with his best friend . 在他们分隔之后,咱们发现她早已和他最佳的兄弟有染。
cuckold与…的老婆通奸使其丈夫戴绿帽子
his wife had cuckolded him.老婆给他戴绿帽子了。
跟离婚有关的词汇:
separate 分家
split up 分手/离婚
marital discord 婚姻不好
marital breakdown 婚姻联络的决裂
extramarital affair 婚外情
adultery 通奸
divorcee 离婚者
divorce proceedings 离婚诉讼
divorce settlement(agreement) 离婚协议
child support 子孙抚育
spousal support 爱人奉养
alimony 奉养费
division of property 工业切割
custody 监护权
joint custody 一起监护权
查找微信号:”vipkid“ (免费获得在线外教一对一试听课 + 海量学习本钱)回来搜狐,查看更多
责任修改: