《往常英语宝典》多媒体在线微信免费学英语

?昨天(15日),由北京市外办、北京市讲外语组委会等单位联合编写的《北京市民往常英语宝典》正式出版。与《宝典》内容相同的微信平台和在线教育平台同步上线,市民可以随时随地用手指免费学…

?昨天(15日),由北京市外办、北京市讲外语组委会等单位联合编写的《北京市民往常英语宝典》正式出版。与《宝典》内容相同的微信平台和在线教育平台同步上线,市民可以随时随地用手指免费学习英语。

外语总是短板。

“从小学到博士生,我学了20年外语,但外语还是不灵。”一家跨国公司的人力资本总监方平告诉记者,她面试过的应聘者中,有一半以上因为外语口语能力差而被拒绝,而他们的英文简历也很完美。

方平告诉记者,由于应试教育方式的限制,很多高学历的人不注重自己的英语表达能力。“脱离了标准句型就不会说话,平时的成语也完全不懂。”她说外语永远是短板,说“论文英语”不能和外国人交流。

“平时外语和英语口语的缺陷,不仅仅是教育体制的问题,还与民族性格内向有关。”长期在国外生活的加拿大人刘敦仁,在改革之初曾在上海外国语大学教授西班牙语。他教的很多学生都不敢用外语和老师说话,更不用说外国人了。“这些学生只会做文字翻译。”

103010编委、中国传媒大学外教严丰告诉记者,尽管北京奥运会前对窗口工作进行了精心策划的英语培训,但仍有外国人吐槽道,道路交通违法行为被制止后,穷人无法用英语与他们很好地沟通,最后只能说“我的英语很差”。

《官方攻略》避免中式英语。

这是口头交流的事情,但假设使用不标准的中式英语会让新来的外国人感到困惑。《宝典》的编辑陈青青告诉记者,《宝典》的词汇和句子简洁,符合英语的一般表达方式,适合初学者学习和交流,避免了中式英语带来的困难。

在瑞士长大的严丰非常不习惯中式英语。“在西直门下车,中式英语就会说是请在西直门下车。实际上会表述为“请在西直门出站。”严丰说,流行的二维码也被很多人曲解为“二维码”。实际上,二维码的英文版是关于“二维码”的。

严丰还为许多窗户作业挑选了错误的中式英语。例如,如果一列火车没有票,售票员会说“我们今天没有票。”实际上,这句话的正确表达应该是“我们今天卖完了。”。

《往常英语宝典》多媒体在线微信免费学英语插图

可用票应为“可用票”。

这本新书将送给窗口作业和市民。

北京市讲外语组委会副主任陆告诉记者,《宝典》将主要面向在首都窗口工作的地铁、公交、交警、志愿者等工作者,他们之前已经提高了外语水平,对即将在北京召开的APEC会议非常有效。没有收到书的市民,也可以通过重视《宝典》微信,获得包括语音在内的《宝典》电子版全部内容。

收到第一批新书的北京柳荫公园外语角代表告诉记者,他们会立即发给经常一起工作学习的会员。“未来我们还会做一个广告牌,在上面印上《宝典》二维码,让更多市民快速学习英语。”

更多人把《宝典》当成专业学习者的“应急良药”。孙大海师兄将手机指向《宝典》,按下微信“扫”键,立即重视《宝典》。“以后拉外宾了解的时候,拿出这个就可以交流了。”经常出差国外的白领宋楠,也通过讲外语的网站重视《宝典》。“以后在填写通关单的时候,不用老是抄别人的了”。”

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部