如果在旅游途中懂得一些旅游地点英文,那岂不是很乐哉。当然你想尝试更加优质的英语材料和更加优惠的英语培训价格,不妨尝试报名阿卡索吧!有无限的惊喜等着你。这是免费试听链接:【<a href="https://www.acadsoc.com.cn/vst/?id=107169】
关于中国著名旅游景点,你有认真了解过吗?不知道的赶快阅读下面内容吧!(中文互译)
1. The Great wall
The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000-li Great Wall”. Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7 th century to 14 th century AD. The wall has become a symbol of both China’s proud historyand its present strength.
1、长城
长城位于中国北方,全长6700公里,素有“万里长城”之称。从公元7世纪到14世纪,长城的建造已经持续了2000多年,它已经成为中国引以为豪的历史和现在实力的象征。
2. The Palace Museum
The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing. The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient wooden-structure building complex in the world. Construction of the Forbidden City started in 1406 and lasted 14 years.
2、故宫博物院
故宫博物院,又称紫禁城,位于北京市中心。明清皇帝使用的皇宫是世界上最大、最完整的古代木结构建筑群。紫禁城建设始于1406年和持续了14年。
3.Zhoukoudian: Home of the Peking Man
Remains of the Peking Man (homo erectus) are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing. In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man. Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed. Peking Man lived 690,000 years ago, during Paleolithic times. Findings indicate that Peking Man knew how to make fires.
3、周口店:北京人之家
北京猿人(直立人)的遗骸位于北京市房山区周口店村的龙骨山上。20世纪20年代,考古学家发现了北京人的完整头骨。后来,又发现了更多的头骨以及石头和骨头工具。北京人生活在69万年前,在旧石器时代。研究结果表明,北京人知道如何生火。
4. The Mogao Grottoes at Dunhuang
Dunhuang Grottoes comprise of the Mogao grottoes, West 1,000-Buddha Cave,
and Yulin Cave. The Mogao Grottoes, representative of the three sites, are located 25 kilometers southwest of Dunhuang City, Gansu Province. Construction of the grottoes began in 366 AD. The well-designed grottoes are a treasure house containing painting, sculptures, documents, and cultural relics.
4、敦煌莫高窟
敦煌石窟由莫高窟、西1000佛洞组成。还有榆林洞。莫高窟是三个遗址的代表,位于甘肃省敦煌市西南25公里处。石窟始建于公元366年,设计精美,是一座集绘画、雕塑、文献、文物于一体的宝库。
5.The Huangshan Mountain
Located in Huangshan City in southern Anhui Province, the scenic area of the Huangshan Mountain covers 154 square kilometers and is famous for its four wonders: strangely-shaped pines, grotesque rock formations, seas of clouds and hot springs. It also features a natural zoo and botanical garden.
5、黄山
黄山风景区位于皖南黄山市,面积154平方公里,以奇松奇石、怪石怪石、云海温泉四
大奇观著称。它还有一个自然动物园和植物园。
6.Suzhou Gardens
Suzhou in Jiangsu Province is a famous historic and cultural city that is more than 2,500 years old. Suzhou features more than 200 ancient gardens. The small private gardens are especially famous nationwide and reflect architectural styles of the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties.
6、苏州园林
苏州是江苏省著名的历史文化名城,已有2500多年的历史。苏州有200多座古代园林。小型私家园林在全国尤为有名,体现了宋、元、明、清三代建筑风格。
7. Potala Palace Potala
Palace in Lhasa is situated on Red Hill 3,700 meters above the sea level. The palace was built by Tibetan King Songtsan Gambo in the 7 th century for Tang Princess Wencheng. Potala features the
essence of ancient Tibetan architectural art and houses many artifacts of the Tubo Kingdom.
7、布达拉宫布达拉
拉萨宫殿位于海拔3700米的红山上。这座宫殿是藏王松赞干布在7世纪为唐朝文成公主建造的。布达拉的特色是藏族古代建筑艺术的精华,收藏了吐蕃王国的许多文物。
8. Chengde Summer Resorts and Surrounding Temples
Chengde Summer Resort, known as “The Mountain Hamlet for Escaping the Heat”, is located in northern Chengde, Hebei Province. Qing Emperors used to spend their summer days handling state affairs at the resort. Construction of the resort lasted from 1703 to 1792. It is the largest and best-preserved imperial palace outside the capital. Many of the scenic spots around the resort’s lake area mimic famous landscaped gardens in southern China, and the buildings of the Outer Eight Temples feature architectural style of minority ethnic groups such as Mongolian, Tibetan and Uygur.
8、承德避暑山庄及周边寺庙
承德避暑山庄位于河北省承德市北部,素有“避暑山庄”之称。清朝皇帝过去夏
天都在这个度假胜地处理国家事务。度假村的建设从1703年持续到1792年。它是首都以外最大、保存最完好的皇宫。度假村湖区周围的许多景点模仿中国南方著名的园林景观,外八座寺庙的建筑以蒙古族、藏族、维吾尔族等少数民族的建筑风格为特色。
以上内容为中国著名旅游地点英文。想学更多实用旅游地点的英语表达,不妨考虑下阿卡索外教网哦!