有些单词我们都认识,但它们组在一起,变成词组的时候就不是我们想的意思了,比如下面这些,如果搞错了它们的意思,那你也许学的是假英文。
1sporting house=妓院
假英语:体育室
2dead president=美钞
假英语:死了的总统
3senior citizen=老年人
假英语:高级公民
4wash one’s hands=上厕所
假英语:洗手
5a black sheep=害群之马
假英语:一只黑羊
6pull sb’s leg=开玩笑
假英语:拖后腿
7african american=美国黑人
假英语:非洲美国人
8eat one’s words=收回前言,改正错话
假英语:食言
9mad doctor=精神病科医生
假英语:发疯的医生
10eleventh hour=最后时刻
假英语:十一点
11personal remark=人身攻击
假英语:个人评论
12sweet water=淡水
假英语:糖水或者甜水
13confidence man=骗子
假英语:信得过的人
14criminal lawyer=刑事律师
假英语:犯罪的律师
15dressing room=化妆室
假英语:试衣间或者更衣室
16horse sense=常识
假英语:马的感觉
17capital idea=好主意
假英语:资本主义思想
18familiar talk=庸俗的交谈
假英语:熟悉的谈话
19green hand=新手
假英语:绿手
20have a fit=勃然大怒
假英语:试穿
21black art=妖术
假英语:黑色艺术
22chinese dragon=麒麟
假英语:中国龙
23red tape=官僚习气
假英语:红色带子
24china
policy=对华政策
假英语:中华政策
25white man=忠实可靠的人
假英语:皮肤白色的人
26black stranger=完全陌生的人
假英语:陌生的黑人
27an apple of love=西红柿
假英语:爱情之果
28handwriting on the wall=不祥之兆
假英语:大字报
29bring down the house=博得满堂喝彩
假英语:推倒房子
30blind date=(由第三者安排的)男女初次见面
假英语:盲目的约会或者是瞎约会
31roadside business=汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院
假英语:路边店
32american dream=美国的生活方式,美国人的自由民主观念
假英语:美国梦
33yellow book=黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)
假英语:黄色书籍
34blue stocking=女学者,女才子
假英语:蓝色长筒袜
35american beauty=一种玫瑰,名叫美丽动人
假英语:美国美女
36english disease=软骨病
假英语:英国病
37indian summer=愉快宁静的晚年
假英语:印度的夏日
38greek gift=害人的礼品
假英语:希腊的礼物
39spanish athlete=吹牛的人
假英语:西班牙的运动员
40french chalk=滑石粉
假英语:法国粉笔
42in ones birthday suit=赤身裸体
假英语:穿着生日礼服
42make ones hair stand on end=令人毛骨悚然,恐惧
假英语:令人发指,气愤
43think a great deal of oneself=高看或者看重自己
假英语:为自己想的很多
44pull up ones socks=鼓起勇气
假英语:提上袜子
45you don’t say=是吗?
假英语:你别说
46you can say that again=说的好
假英语:你再说一次