hayley20230209
02:28来自每日学英语
rub it in
rub it in 的英文说明是:
to harp on (something distasteful to a person, of which he or she does not wish to be reminded)
滔滔舶(或人厌烦的,他或她不期望被提起的事)
假定有人“rub it in”,意思是他们一向在谈论或做一些让你心慌意乱或为难的作业。专挑你觉得难过的论题或许作业说,所以这个短语常常放在否定句中运用警离别人,比方,Stop rubbing it in,Don’t rub it in(别再提这个了、你别哪壶不开提哪壶) ……这个俗话其实是来自“在伤口上撒盐(rub salt into a wound)”,指的是做了让伤口更痛的动作。它的运用可以追溯到中世纪,如今仍然盛行。它还有一个类似的表达:rub sb’s nose in it,意思是“揭(或人)的疮疤;不断提起(或人)早年的差错”。
A: You know that this means you won’t get to qualify for the state championships, right?
你晓得这意味着你没有资历参加州锦标赛,对吧?
B: I know it is my fault, but there is no
need to rub it in.
我晓得这是我的不对,但也没有必要老是说个没完。