口语老外跟你说 Thank you,请答复——

“究竟怎么答复 Thank you 呢?” 小U常常收到比方此类的疑问,恰逢收到了骨灰级粉丝共享的亲自阅历,非常风趣,火急拿出来跟我们共享啦! 前段时刻有机缘到英国去玩,心境无比激…

“究竟怎么答复 Thank you 呢?”

小U常常收到比方此类的疑问,恰逢收到了骨灰级粉丝共享的亲自阅历,非常风趣,火急拿出来跟我们共享啦!

口语老外跟你说 Thank you,请答复——插图

前段时刻有机缘到英国去玩,心境无比激动,总算可以见到讲义中常常呈现的大本钟、威斯敏斯特教堂、泰晤士河等悉数的悉数了!常常被人问询“你能跟外国人自若交流吗?”的英语专业的我,总算可以发挥拳脚,展示一下身手了!一起也抱着多看、多学、多镀金的心思,张大了身上的每一个毛孔企图 pick up 更多有用的东西。

很快就感遭到英国同胞们礼貌至极——坐公交车下车时要跟司机说声 Thank you,超市买完东西要说 Thank you,吃饭时每上一道菜也要说 Thank you……不管是不是需要或许值得说“谢谢”的时分他们都会说句 Thank you,恰似口头禅相同。我也不甘落后,为了尽显我中华儿女的涵养和我礼仪之邦的大气,我也张口 Thank you 缄默沉静 Thank you,“如鱼
口语老外跟你说 Thank you,请答复——插图1
得水般地”融入了女王的社会。

口语老外跟你说 Thank you,请答复——插图2

某天,应邀去一个英国兄弟家做客吃晚饭。一开门,主人就特别热心肠说“Thank you for coming!”,我和同行的小火伴都憋了个脸通红,不晓得该怎么接话了。脑子快速滚动,想着该说“You are welcome!”?如同不太对劲儿,那说“That's all right!”?“Don't mention it!”?如同都不适合啊……

憋着一口气啥都没说,赶忙把带来的一瓶红酒递给了女主人。人家立马说:“Thank you for the wine, it's my favorite!”我俩只需以“hehe”和干笑来应对。幸而男主人及时呈现,把咱们拉到他的书房给咱们展示他搜集的各种我国的小玩意儿,为难的一幕算是曩昔了。

口语老外跟你说 Thank you,请答复——插图3

坐到餐桌上后,唐塞不来的 Thank you 又呈现了,“Could you pass me the salt, Li?”还没递到手里,人家就来了一句“Thank you!”。为了避免更多的为难,我仍是鼓足勇气问出了这个疑问——“How would you respond to 'Thank you' in different situations?”,男主人听后就笑了,他说你不是第一个问这个疑问的我国人了(因为作业联络,他有许多我国兄弟)。

他耐性地做晓得释,英语中没有一个词直接对应中文的“不谦让”,根据不一样的情况,一般有下列各种答法:

1

No problem. / It's all right.

用于非正式场合,熟人之间、兄弟之
口语老外跟你说 Thank you,请答复——插图1
间。

帮兄弟的忙后,假定别人标明谢谢,可以说 no problem 或许 it's all right 。而咱们我国人常说的“Don't mention it!”在英国人看来怪怪的,为啥不能 mention?又不是做了坏事。

2

My pleasure. / It's my pleasure.

正式场合,特别是男人对女士、下级对上级用。

愿望下有人一口绅士的伦敦腔说出“It's my pleasure, Sir!”,有没有一种身处贵族中的感触?

3

You are welcome!

售货员、效能员常用!!!

留心了,亲们!点完餐、上完菜或购完物,你跟效能员说 Thank you,才会听到这样的答复。咱们的教材上一向教咱们这样说的呀?!咱们一向无知地……

4

Thank you!

购物时,售货员跟你说 Thank you,标明谢谢惠顾,可以答复 thank you,谢回去。

当然,像前面我碰到的兄弟说“Thank you for coming!”,也可以答复“Thank you for inviting us!”。总之,两边之间都要标明谦让、礼貌的时分就可以 thank you back 啦!

5

Glad you like it. /…

这种说法可以用做较为具体的回答。

当兄弟跟我说“Thank you for the wine…”时,我可以说“I'm glad you like it.”或“I thought/knew you would like it!”(听起来有些自傲),或许讲一下为啥要带某个礼物等。

6

Nothing!

前面讲了这么多
口语老外跟你说 Thank you,请答复——插图1
种答复,其实最最最最有用、最最最最多见的就是——啥都不说,不必答复!

是不是有些意外?咱们跟别人说“谢谢”时,根柢都会得到“不谦让”的应对,可是英国人在大大都情况下是不必答复的。比方:公交车到站时,每一个下车的乘客都会跟司机说 Thank you,而司机就不必逐个答复了(要否则开一天车下来,喉咙都哑了,哈哈哈);当你给别人让座,人家说 thank you 时,也不需要答复;在餐桌上你帮别人递了食物,别人说 thank you 时,也不必答复;等等。

许多场景我也没有阅历过,无法逐个罗列,还需要更多的兄弟领会、共享,期望我是抛砖引玉,我们狂拍吧!

你还晓得哪些答复 Thank you 的地道说法

等待留言共享

文章来历:外研社Unipus

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部