你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…

原标题:你是做啥作业的呢? 用英语怎么说? What's your job? 错!!! 这个价格对我挺适合的。 The price is very suitable fo…

原标题:你是做啥作业的呢? 用英语怎么说? What's your job? 错!!!

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图

这个价格对我挺适合的。

The price is very suitable for me. ?

The price is right.?

注释:suitable(适合的、相配的)最多见的用法是以否定的方法呈如今告示或告诉上,例如:

The following programme is not suitable for children.

下列节目儿童不宜。

2

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图1

你是做啥作业的呢?

What’s your job? ?

Are you working at the moment? ?

注释:what’s your job这种说法莫非也有缺陷吗?是的。因为假定您的说话目标刚刚赋闲,如此直接的问法会让对方有失体面,所以您要问:

Are you working at the moment?

当前您是在上班吗?

接下来才问:

Where are you working these days?

当前您在哪儿作业呢?

What line of work are you in?

您从事哪个作业呢?

3

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图2

用英语怎么说?

How to say? ?

How do you say this in English? ?

注释:How to say是在我国最为许多成灾的我国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。

相同的咱们常常用错的语句有:

How do you spell that please?

请问这个词如何拼写?

How do you pronounce this word?

请问这个单词怎么读?

4

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图3

我没有英文名。

I haven’t English name. ?

I don’t have an English name. ?

注释:许多人讲英语犯这样的差错,从语法视点来分析,可所以语法功底短少
你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图4
,因为have在这儿是实义动词,而并不是在如今结束时里边那个没有意义的助动词。所以,这句话由必定句变成否定句要加助动词。

I don’t have any money.

我没有钱。

I don’t have any brothers or sisters.

我没有兄弟姐妹。

I don’t have a car.

我没有车。

5

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图5

我想我不可。

I think I can’t. ?

I don’t think I can. ?

注释:这一组显着是个习气疑问,在语法上称为否定前置,这就是汉语里边说“我想我不会”的时分,英语里边老是说“我不认为我会”。今后再说类似的英语句子的时分,只需留心,也
你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图4
会习气英语的说法的。

6

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图6

我的舞也跳得不好。

I don’t dance well too. ?

I am not a very good dancer either. ?

注释:当咱们说不擅长做啥作业的时分,英语里边一般用not good at something,英语的思维甚至直接积极到:我不是一个好的舞者。

7

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图7

如今几点钟了?

What time is it now? ?

What time is it, please? ?

注释:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的语句,讲英语的时分没有必要说now,因为你不可以能问what time was it yesterday, 或许what time is it tommorow?

所以契合英语习气的说法是: What time is it, please?

8

你是做啥作业的呢用英语怎么说What'syourjob错…插图8

这个新年你回家吗?

Of course! 是的,我回去。 ?

Sure. / Certainly. 当然。 ?

注释:以英语为母语的人运用of course的频率要比我国的学生低得多,只需在答复一些众所周知的疑问时才说of course。因为of course后边隐含的一句话是“当然我晓得啦!莫非我是一个傻瓜吗?”因而,of course带有寻衅的意味。

在攀谈时,用sure或certainly作用会好得多。一起, of course not也具寻衅的意味。正常情况下口气温文的说法是 certainly not.

觉得赞,就点下在看吧↓↓↓回来搜狐,查看更多


责任修改:

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部