英文动画《小猪佩奇》第一季4~6集_pig

《小猪佩奇》是英国学前系列动画,描绘佩奇一家的往常日子。佩奇是一只5岁的粉红小猪,和父亲母亲还有弟弟乔治一同住在山坡上的小屋里。情节风趣,画面温馨,靠迩来子,寓教于乐。 小猪佩奇的…

《小猪佩奇》是英国学前系列动画,描绘佩奇一家的往常日子。佩奇是一只5岁的粉红小猪,和父亲母亲还有弟弟乔治一同住在山坡上的小屋里。情节风趣,画面温馨,靠迩来子,寓教于乐。

小猪佩奇的英文原声动画短片,5分钟一集,每集一个主题,环绕主题有地道的英语表达和高度重复的要害词。不只适组成人英语启蒙,还能协助有英语基础的成人前进口语水平哦,我们一同来磨耳朵吧。

??04 polly parrot

(播映后点击右下角可扩展横屏观看)

相应台词

向上滑动阅览

i’m peppa pig.

我是佩奇。

this is my little brother, george.

这是我的弟弟乔治。

this is mummy pig.

这是我的母亲。

and this is daddy pig.

这是我的父亲。

peppa pig.

小猪佩奇。

? 04 polly parrot

鹦鹉波利

peppa and her family are visiting

佩奇和家人

granny pig and grandpa pig.

去看望猪奶奶和猪爷爷。

granny pig! grandpa pig!

奶奶!爷爷!

granny pig! baba pig!

奶奶!爷爷!

hello, my little ones. come inside,

你们好,我的小宝物们。快点进来吧,

we have a surprise.

咱们有个惊喜给你们。

what is it?

是啥惊喜啊?

we have a new pet.

咱们养了一只新宠物。

can you guess what it is?

你们猜猜是啥?

dinosaur?

恐龙?

no.

不是。

it’s not a dinosaur. come and see.

它不是恐龙。快进来看看。

granny pig and grandpa pig have

a pet parrot.

猪奶奶和猪爷爷养了一只宠物鹦鹉。

peppa, george, this is our pet parrot.

佩奇,乔治,这是咱们的宠物鹦鹉。

she’s called polly. pretty polly.

她叫波利。秀丽的波利。

pretty polly.

秀丽的波利。

oooh. wow.

哦~。哇。

i’m a clever parrot.

我是一只聪明的鹦鹉。

i’m a clever parrot.

我是一只聪明的鹦鹉。

mummy, why does polly copy

everything that granny says?

母亲,为啥奶奶说啥鹦鹉就跟着说啥呢?

that’s what parrots do.

这是因为鹦鹉会学人说话。

i’ll show you.

我演示给你看看。

hello, polly.

你好,波利。

hello, polly.

你好,波利。

what a sweet little parrot!

真是一只心爱的小鹦鹉!

what a sweet little parrot!

真是一只心爱的小鹦鹉!

come on, everyone, teatime!

来吧,我们,下午茶的时刻到了!

peppa, george. come on!

佩奇,乔治。快来吧!

there’s chocolate cake!

这有巧克力蛋糕!

coming, granny!

来了,奶奶!

peppa and george love eating

chocolate cake.

佩奇和乔治喜爱吃巧克力蛋糕。

but today, they are in a hurry to

可是今日,他们吃得很快为了

get back and play with polly parrot.

和鹦鹉波利玩。

finished!

吃完了!

what noisy little ones you are!

你们俩个小家伙可真吵啊!

granny, please, can we leave the table

奶奶,咱们如今可以脱离餐桌

and go and see polly parrot?

去和鹦鹉波利玩吗?

are you sure you’ve completely

finished your cake?

你们断定现已吃完蛋糕了吗?

off you go, then.

那就去玩吧。

hurray!

太好了!

george, say something to polly.

乔治,你和波利说些话吧。

george is a little bit shy.

乔治有点害臊。

hello.

你好。

hello.

你好。

peppa and george are really enjoying

playing with polly parrot.

佩奇和乔治真的很喜爱和波利一同玩。

i’m peppa pig!

我是佩奇!

i’m peppa pig!

我是佩奇!

george, say something.

乔治,你和它说话呀。

peppa and george are pretending

to be parrots.

佩奇和乔治在假装自个是鹦鹉。

i’m polly parrot.

我是鹦鹉波利。

peppa is thinking of something else

to say to polly parrot.

佩奇在想有啥可以对鹦鹉波利说的。

i’m a noisy parrot!

我是一只吵人的鹦鹉!

i’m a noisy parrot!

我是一只吵人的鹦鹉!

peppa, george,

佩奇,
英文动画《小猪佩奇》第一季4~6集_pig插图
乔治,

have you been playing with polly?

你们是不是正在和波利玩?

yes, granny.

是的,奶奶。

polly is such a sweet parrot.

波利是一只多么心爱的鹦鹉。

yes, granny.

是的,奶奶。

i’m a clever parrot.

我是一只聪明的鹦鹉。

i’m a noisy parrot!

我是一只吵人的鹦鹉!

i’m a noisy parrot!

我是一只吵人的鹦鹉!

ohh!

哦~!

oh, my word!

哦,我的天啊!

??05 hide and seek

(播映后点击右下角可扩展横屏观看)

滑动阅览相应台词

向上滑动阅览

i’m peppa pig.

我是佩奇。

this is my little brother, george.

这是我的弟弟乔治。

this is mummy pig.

这是我的母亲。

and this is daddy pig.

这是我的父亲。

peppa pig.

小猪佩奇。

?05 hide and seek

捉迷藏

peppa and george are playing

hide and seek.

佩奇和乔治在玩捉迷藏。

it is george’s turn to hide.

如今轮到乔治藏了。

he must quickly find somewhere to hide

before peppa finishes counting!

他必需要在佩奇数完前从速找当地藏起来。

one… two… three…

一 ~ 二 ~ 三~

four… five… six… seven…

四 ~ 五 ~ 六 ~ 七 ~

george has found somewhere to hide,

乔治找到当地藏起来了,

eight…

8 ~

just in time!

正好及时藏了起来!

nine…

九 ~

ten…

十 ~

ready or not.

藏好了吗?

here i come!

我来找了。

peppa has to find where george is hiding.

佩奇要找到乔治藏在哪。

found you!

找到你了!

peppa has found george.

佩奇找到了乔治。

george, i could see you too easily.

乔治,我很简略就看到你了。

now it is peppa’s turn to hide.

如今轮到佩奇藏了。

one… erm… three.

一 ~ 嗯 ~ 三 ~

i’ll help george to count.

我来帮乔治数数吧。

one… two… three… four… five…

一 ~ 二 ~ 三 ~ 四 ~ 五 ~

six… seven… eight… nine… ten!

六 ~ 七 ~ 8 ~ 九 ~ 十!

okay, george, open your eyes!

好了,乔治,张开你的双眼吧!

george has to find where peppa is hiding.

乔治要找到佩奇藏在哪。

oh.

哦。

peppa isn’t hiding under the table.

佩奇没有藏在桌子下面。

george, have you thought of

looking upstairs?

乔治,你有没有想过到楼上看看?

peppa isn’t under the bed.

佩奇也没有藏在床底下。

what was that strange noise?

那是啥新鲜的声响?

peppa isn’t behind the curtain.

佩奇也没有藏在窗布后。

there is that strange noise again!

新鲜的声响又呈现了!

what can it be?

那是啥呢?

whee !

啊!

george has found where peppa was hiding.

乔治找到佩奇藏在哪了。

george found me!

乔治找到我了!

now it’s daddy’s turn to hide!

如今轮到父亲来藏了!

oh, i think george should have another turn.

哦,我想乔治大约再藏一次。

but george isn’t very good at hiding…

可是乔治不长于藏。。。

i’m sure he’ll be better this time.

我信赖他这次会藏得极好的。

close your eyes and start counting.

闭上你的双眼初步数吧。

one… two…

一 ~ 二 ~

three… four…

三 ~ 四 ~

oh, dear. peppa will easily find george.

哦,糟糕。佩奇会很简略找到乔治的。

five…

五 ~

six… george!

六 ~ 乔治!

come over here… seven…

快到这儿来。。。七 ~

eight… nine… ten!

8 ~ 九 ~ 十!

ready or not, here i come!

藏好了没,我来找了!

oh, george isn’t hiding under the table!

哦,乔治没有藏在桌子下面!

but george always hides under the table!

可是乔治早年总藏在桌子下面的!

have you thought of looking upstairs?

你有没有想过到楼上看看呢?

i know where he is!

我晓得他在哪了!

george is in the toy basket.

乔治必定藏在玩具篮里。

oh.

哦。

george is not in the toy basket!

乔治没有藏到玩具篮里!

where can he be?

他在哪呢?

peppa can not find george anywhere.

佩奇哪也找不到乔治。

daddy? i can’t find george anywhere.

父亲?我找不到乔治。

oh, dear, i wonder where he can be.

哦,这样啊,我想我晓得他藏在哪儿。

actually, i think there’s something

about george in this newspaper…

实际上,我想报纸上有些关于乔治的消息。。。

whee…

啊!

george! found you!

乔治!我找到你了!

oh, george!

哦,乔治!

that was a good place to hide!

那真是一个捉迷藏的好当地!

george was hiding behind

daddy pig’s newspaper all the time!

正本乔治一向藏在猪父亲的报纸后边!

??06 the playgroup

(播映后点击右下角可扩展横屏观看)

滑动阅览相应台 词

向上滑动阅览

i’m peppa pig.

我是佩奇。

this is my little brother, george.

这是我的弟弟乔治。

this is mummy pig.

这是我的母亲。

and this is daddy pig.

这是我的父亲。

peppa pig.

小猪佩奇。

? 06 the playgroup

幼儿园

peppa and george are going to the playgroup.

乔治和佩奇一同去幼儿园。

it is george’s first day.

这是乔治第一天去幼儿园。

george, are you looking forward

to the playgroup?

乔治,你想不想去幼儿园呢?

daddy, maybe george is too small

to go to my playgroup?

父亲,乔治会不会年岁太小

不合适上幼儿园啊?

he’ll be fine, peppa.

他会极好的,佩奇。

there’ll be you and mr. dinosaur

there to keep him company.

有你和恐龙先生陪在他身边。

grrr! dinosaur!

咯~!恐龙!

but i want to play with the big children!

但我想和其他大一点的小兄弟玩!

not george and his toy dinosaur.

不想陪乔治和他的恐龙玩具玩。

oh dear, peppa doesn’t want george

to go to her playgroup.

哦,天啊,佩奇不想让乔治去幼儿园。

we’re here!

咱们到了!

daddy, are you sure george is big enough?

父亲,你断定乔治能上幼儿园吗?

he’ll be fine.

他不会有事的。

alright, he can come.

那好吧,那就来吧。

hahaha~bye bye.

哈哈哈~再会。

madame gazelle looks after the

children at the playgroup.

羚羊夫人在照看幼儿园的小兄弟。

hello! this is my little brother, george.

你们好!这是我的弟弟,乔治。

hello, george.

你好,乔治。

baa! i wish i had a little brother

like george.

咩!我也想有一个像乔治相同的弟弟。

really?

真的吗?

hello! i’m danny dog.

你好!我是小狗丹尼。

woof woof! is that a dinosaur?

汪~汪~!那个是恐龙吗?

it’s just a toy dinosaur.

那只是个玩具恐龙。

grrr! dinosaur!

咯~!恐龙!

brilliant! woof woof!

好棒啊!汪~汪~!

dinosaur! grrr!

恐龙!咯~!

aaaaaggghh!

啊~~~!

dinosaur! grrr!

恐龙!咯~!

aaaah, really scary.

啊~!真的很吓人。

that’s brilliant!

真的太棒了!

george is my brother.

乔治是我的弟弟。

he’s brilliant.

他真的很棒!

peppa is proud of her

little brother, george.

佩奇为她的弟弟感到骄傲。

shall we show george

how we paint pictures?

咱们能给乔治展示一下怎么画画吗?

george is not very good at painting.

乔治不擅长画画。

well, maybe you could help him?

那么,或许你能帮帮他?

yes, i’m very good!

是的,我很会画画!

i will show him how to paint a flower.

我会教他怎么画小花。

george, today i’m going to

teach you how to paint a flower.

乔治,今日我即将教你怎么画花。

first, you paint a big circle.

首要,你画一个大圆圈。

no, george, that’s the wrong color.

不,乔治,颜色不对。

now you paint the flower’s petals.

接着再画花瓣。

george! that’s the wrong shape!

乔治!形状不对!

now you paint the stalk and the leaves.

最终来画枝和叶子。

perfect!

完满!

george, you’ve done it all wrong!

乔治,你全画错了!

now what do we have here?

如今你们画得怎么样了?

i’ve painted a flower.

我画了一朵花。

that’s very good, peppa.

画得真好,佩奇。

and george has painted a dinosaur.

乔治画了一只恐龙。

grrr… dinosaur!

咯。。。恐龙!

woof! brilliant!

汪!真棒啊!

i think george and peppa’s pictures

should go on the wall.

我认为乔治和佩奇的画都大约挂在墙上。

hurray!

好耶!

peppa, you must be very proud of

your little brother.

佩奇,你必定为你的弟弟感到很骄傲吧。

yes, i am.

是的,没错。

it is home time

放学了

and the children’s parents are here

to pick them up.

家长们来接小兄弟了。

can george come next time?

乔治下次还能来吗?

yes, and he can paint us

another lovely picture.

当然,他还可以给咱们画其它心爱的画。

and what will you paint next time, george?

乔治,下次你会画啥呢?

dinosaur! grrr!

恐龙!咯~!

oh!another dinosaur picture?

哦!再画另外一张恐龙吗?

well, maybe you can show us all

how to paint a dinosaur?

好的,或许你可以教教我们怎样画恐龙。

woof! brilliant!

汪~!太棒了!

yes! brilliant!

是的,太棒了!

bri-lli-ant!

太-棒-了!

想让自个的孩子也可以说一口纯粹、流利的英语吗?

来跟外教教师一同学习吧!

扫码当即抢报 哈佛外教揭露课

end

桔灯教育抖音账号

桔灯教育快手账号

封丘县桔灯教育培训学校

选择桔灯教育,

就选择了终身的优良!回来搜狐,查看更多

责任修改:

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部