职场中的”拍马屁”现象已经司空见惯,那我们应该怎么形容”拍马屁”那些人呢?赶快来看看今天的视频吧!
今天,我们来聊一聊职场中”拍马屁”的那些事!你们知道如何形容”拍马屁”的人吗?(Too nice to the boss or the manager 对老板或上司”过分好”的人)。
其实,在每个公司,这种现象都会存在。他们拍马屁的目的是什么呢?或许是为了晋升(promotion),为了加薪(higher salary),想得到某些好处(some sort of advantages),即使他们可能并不喜欢上级,但还是要极力讨好他们—送礼、不断刷存在感等,所以会出现”拍马屁”现象。当然了,我相信大部人都是不喜欢这类人的,我们就来看看该用哪些词语来表达这种人吧!
(以下的表达都是非常不好的、负面的,要慎用!咱们学习学习就好!)
1.Yes-man:(这个字面很好理解,He’s a yes-man. 他总是对老板说”好”,无论老板说的是对还是错,阿谀奉承,从不敢对老板说”不”。)
举例:He’s a Yes-man. He agrees with all of the boss’s ideas. Even the stupid ideas.
(他是个拍马屁的人,他总是同意老板的观点,即使那些观点很愚蠢。)
2.Bootlicker:(这个表达也很形象,boot表示”靴子”,lick表示”舔”,所以bootlicker就是我
们所说的”擦鞋的人”,如果老板要你舔他的鞋,即使这是个非常无礼的要求,你也会毫不犹豫照做,这就是拍马屁。)
举例:She is such a bootlicker. She actually hates the boss, but acts friendly to him.
(她真会
拍马屁。实际上,她很讨厌老板,可她却还表现得对他很友善。)
3.Sucking up:(She’s always sucking up.=She’s always too nice to her boss. 她总是拍她老板马屁。)
举例:He always sucks up to the boss.
(他总是拍他老板的马屁。)
4.Ass-kisser:(ass表示”屁股”,kiss表示”亲吻”,这个表达很形象,用字面意思”去亲老板的屁股”来形象比喻某人对老板唯命是从,不管对错,对老板”变态好”。)
举例:Steve is a big ass-kisser. He even washes the CEO’s car on Sunday.
(史蒂夫真会拍马屁!他竟然在周末的时候帮董事长洗车!)
5.Brown-noser:(这个表达特别有意思,为什么是brown-noser呢?小编用最通俗的语言和大家稍微解释下吧。和上面的短语ass-kisser结合起来看。因为拍马屁的人总是去”亲老板的屁股”,所以鼻子上会沾到些棕色的东西(大伙儿自行脑补),所以鼻子会变成brown(棕色),所以这个表达就是这么来的。)
举例:I hate brown-nosers. They always get
more
perks.
(我讨厌那些拍马屁的人!他们总是能得到更多的特殊待遇!)
你是个会拍马屁的人吗?我的个人想法是,适当的拍马屁是必要的,但通常情况下,不要一直拍马屁!大家实事求是,脚踏实地就好!注意,上面的几个表达要非常慎用,你可以和同事悄悄讨论:某某人是个Brown-noser,但不能直接和某某人说:你是个Brown-noser,以免发生冲突!
对”拍马屁”现象大家有什么看法呢?好啦,今天的英语教学就到这里啦。