well-heeled其实是指家财万贯,非常赋有的意思。例如:It was obvious that Mr.Jenkins was well-heeled.詹金斯先生早年显着非常赋有。
well-heeled这个用语与这种社会情况有关:有钱人家具有满足的金钱,可以收购秀丽
名贵的衣裳,而穷户家却不可。再者,有些人穷到被逼只能穿破旧的鞋子,有时甚至无鞋可穿。因而,假定你的鞋跟很!好(heel为“鞋跟”之意),别人就会认为你是有钱人。传闻这个用语始于19世纪末。
看看老外谈地利怎么用well-heeled:
Jeremy:l wonder how much money Richard has.
不晓得理查德究竟有多少钱。
Lisa:He’s got a lot.I can assure you.
他很有钱。我可以向你保证。
Jeremy:So you know how much he has?Come on,tell me.
那你晓得他有多少钱?快点告诉我。
Lisa:Let’s just say that he’s a very well-heeled individual.
姑且说他是个家财万贯的人。
well-heeled例句精选:
The shop attracted a loyal and large following among the well-heeled with its personal service.
这家商铺以自个的优质效能在有钱人中招引了一大批忠诚的客户。
But outside Japan, Shiseido is a relatively niche brand, favoured more by well-heeled consumers.
但在日本以外区域,资生堂是一个相对小众的品牌,更受那些殷实讲究的花费者的喜爱。
The well-heeled people helped rebuild the countryside road.
有钱人协助重建了村庄的路途。
That is all right for well-heeled travellers, happy to have an alternative to flying.
这关于赋有的旅行者来说还不错,他们很高兴能有个替代飞机的备选方案。
Uncle George is well-heeled, but his wife won’t let him spend money.
乔治叔叔很赋有,可是他的老婆不让他花钱。