英语翻译成数字的技巧?

2数字英语技巧 一.数字的两种根柢翻译办法 1.保存数字直译——需求数字的精确度和清楚度 (1)年代的表达 eg: 1980s 二十世纪8十年代 (2)长数…

2数字英语技巧

一.数字的两种根柢翻译办法

1.保存数字直译——需求数字的精确度和清楚度

(1)年代的表达

eg: 1980s 二十世纪8十年代

(2)长数字的表达

eg:the chinese news agency says china’s population has grown to 1,031,882,511 persons. (数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),数字翻译为10亿3188万2511。

2. 扔掉数字意译——对数字进行迷糊化处置

eg: i have one hundred and one things to do this morning.

今日早上我有许多作业要做。

这儿的one hundred and one就做了迷糊处置,扔掉了数字意译为“许多”。

二.易无视的表达

1. mid-to-high-$200 range= $250-$300 250-300美元

low-to-mid-$200 range = $200-$250 200-250美元

eg: "we believe this lower priced ipad could be priced in the mid-to-high-$200 range," white wrote in a note to investors. "

怀特在客户陈述中标明,低价定位的ipad价格估计将在250-300美元规模内。

2. dozens of, scores of 许多

dozen是十二、一打的意思,score是二十的意思,但在词组dozens of, scores of中却不是“几十”的意思,根据《英汉习语大词典》中对它们的说明为“许多,许多”。

3英语翻译办法

作者: admin

为您推荐

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部
51La