置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
不知道大家身边会不会有这样的一位好朋友,明明约好了今天见面聚会的,但是他却记错时间了。你听到后是不是很生气,不过也对一天只有二十四小时。不但要处理公事还要处理私事什么事情都堆在一起的确很容易记错弄混淆!
那我记错了的英语翻译该怎表达?是“i don’t remember”吗?
“我记错了”英文怎么说?
在外国词典中有一个专门的词汇表达,可以不用i don’t remember.它就是misremember [?m?sr??memb?(r)] 记错了
或者用词典中另外的一种表示方式:remember sth incorrectly;它们的意思都是一样的,可以互相通用。
有时候不是记错了,是从源头上理解错了从而记错了。在特色情境下也可以用get sth wrong表示。
举个栗子:
he had no reason to lie; he just misremembered.
“如果我没记错的话”英语是?
有时候明明不是自己记错而对方记错了,你想反问对方“如果我没记错的话”…
这时候的英语就是:if i remember correctly或是if memory serves.
举个栗子:
if i remember correctly the meeting was called for june 2.
过目不忘该怎么翻译?
我们身边虽然有人经常记错东西,但同样会有人记忆超群、过目不忘的。而技艺超群、过目不忘实际就是记忆力好。记性好的英语有很多:have a long / good / excellent memory
假如你想地道贴切的表述过目不忘就要用photographic memory,这个特定词汇;我们来看看外国词典的解析:
举个栗子:
even if my grandmother had had a photographic memory, there simply was no record of her arrival.
永远记住你的英语是什么呀?
i’ll never forget you. (?)
remember you forever. (?)
说到我会永远记住你的英语,你脑袋里蹦出来的第一反应是什么?是不是“i’ll remember you forever”?
但你知道吗,“remember you forever”不能随便用,一不小心就会用错了!
forever有永恒的意思,但是没有人可以活到forever,所以我们最多只是在自己活着的时候记住对方。
那我会永远记住你的英语,你可以这样说i’ll never forget you.
举个栗子:
i’ll never forget you,my friend!
想不想让你的英语再上一个台阶?
免费领取价值499元的外教资料包
仅限新学员领取,返回搜狐,查看更多
责任编辑: