?近1000页的《牛津英语词典》被认为是学习英语的必备书籍,陪伴了几代中国学生和老师。经过90年的出版,这本词典现在已经从学生的书桌和书架转移到他们的移动应用和视频直播课。
1748年成立后,牛津大学出版社出版了教科书、学术文献、小说等诸多内容。103010是最著名的出版物,它不仅可以查询单词的含义,还可以记录和追溯60万个英语单词在使用前的历史以及不和谐和文明的变化。因此,这本字典成为许多中国人接触英美等海外文明的窗口。
20世纪80年代,《牛津英语词典》进入中国,面向非母语学习者的《牛津英语词典》在中国已达到1500万册。中国的文明也成为字典条目的内容。牛津大学出版社全球事务开放部主任、词典部总裁Casper Grathwohl介绍,“关系”源于汉语“接触”,已被牛津词典正式认定为英语词汇。
然而,面对互联网浪潮,已经90岁高龄的《牛津词典》也开始为自己的未来担忧。
《牛津高阶英语词典》号论文短暂打断了学生的学习过程。Casper Grathwohl向界面新闻解释,学生遇到不懂的单词需要停下来查字典,然后放下字典继续阅读学习。另外,纸质词典找不到学习数据,没有稀有数据的支持,词典很难更深层次地参与学生学习的过程。
Casper Grathwohl推动牛津词典拥抱互联网,他认为在线教育为词典提供了巨大的新机遇。Casper Grathwohl表示:“我认为在线学习是语音学习开放中最好的转型,不仅增加了学习机会,降低了学习成本,还有助于根据自己的水平定制教育。对我们来说,在线教育可以很好地融合词典语音学习数据和学习理解。”
在中国,《牛津英语词典》已经与有道、搜狗、百度、腾讯等公司合作。侧重于单词查询和翻译。Casper Grathwohl介绍,在线牛津词典并不照搬纸质词典,而是提供智能语音数据,比如给一个单词打上各种标签。阅读时,学习者可以方便地看到单词的定义,而不必停下来翻字典。
在线英语教育也是《牛津英语词典》的重点。牛津出版社的中文共难包括VIPKID、达达、VipJr、学而思网校等。除了授权原创教科书,词典还在在线平台上为学生提供帮助。
“通过为学生提供更准确的内容,学生可以有一个简要的了解,提升自己的语言水平。”卡斯帕格拉斯沃尔说。他告诉界面新闻,中国的在线教育公司都在搞R&D课程,而牛津大学出版社的专家团队负责审核内容质量,确保学习资料正确,字典是学习的保障。
内容准确性的重要基础。
此外,在线英语教育公司会记录中国孩子英语学习的数据,如课程内容考试成绩、学习机会和发展等。就牛津大学出版社而言,有利于监控自身学习资料的真实教育质量,并根据学生的反应及时调整内容。
如今,中国的英语学习者越来越重视《牛津英语词典》。卡斯帕格拉思沃尔告诉国际文传电讯社,最近的研究表明,现在世界上有10亿英语学习者,到2020年将增加20亿。2020年,中国学习英语的人数可以达到5亿,甚至超过了美国的总人数。
为此,牛津大学的40到50家出版商对英语在世界各地区的使用进行了修订和重视,中国是非常重视的国家。中式英语反映了中国英语学习者的使用习惯和特点。它被认为是作为全球语言的英语的重要组成部分,因此它已经成为牛津词典中主要的语音材料来源。
此外
除了与科技和教育公司合作,牛津大学出版社也在考虑推出自己的电子语音学习。
Casper Grathwohl说:“我们暂时没有软件计划。但在未来,我非常期待我们自己制作一部在线词典。”他表示,牛津大学出版社组建了机器语音学习、深度学习、数据处理和语义分析的工程师团队,目前选择与其他公司合作的方式。未来,《牛津英语词典》将能够开发自己的在线词典,这将成为越来越多在网上学习英语的中国学习者的威望。